오늘은 영어 속담을 통해 영어 문장과 표현을 살펴보고자 합니다. 아이가 문장을 만드는 단계로 넘어가면서 흥미를 잃지 않도록 영어 속담을 통해 호기심을 자극해 주세요. 특이한 영어 속담, 그리고 우리가 사용하는 말과 관련된 속담은 무엇이 있는지 찾아보며 문장을 읽어봅시다.
아이가 단어를 하나하나 이해하고 사용할 수 있다면, 이제는 더 다양한 문장을 만드는 연습을 시작할 때가 되었다는 것이 아닐까요? 아마 아이들이 단어에서 문장으로 한 걸음 더 나아가는 단계에서 어려움을 많이 겪을지도 모릅니다. 그러므로 Novakid에서 늘 얘기하는 것처럼 흥미로운 영어 공부를 통해 영어에 대한 거부감을 낮추는 것이 중요합니다. 단순히 문장을 혼자서 만들기만 하는 것이 아닌, 1:1로 원어민 선생님과 문장에 대해 소통하는 환경을 조성할 수 있습니다. 일방적으로 영어에 노출되는 것으로는 유창하게 말하는 법, 영어로 사고하는 법을 습득하기 어렵습니다. 양방향으로 소통하고 내가 만든 영어 문장에 대답해 주고 또 피드백 받을 수 있는 것이 진정한 의미의 영어 학습입니다. 그러한 환경에서 아이들이 영어 공부를 계속해 나갈 수 있는 발판이 되어준다는 것을 되새기며 오늘도 흥미롭게 문장을 연습하는 방법을 알아봅시다.
속담, 재미있게 문장을 배울 수 있는 도구
아이가 문장을 배우는 데 있어서 도움도 되고, 흥미도 느낄만한 참고 자료가 무엇이 있을까요? 할머니도 엄마도 알고 있는 속담을 활용해 봅시다. 속담은 전 세계적으로 존재하고, 또 나라가 달라도 비슷한 의미를 가진 것이 참 많습니다. 표현도 비유적이기 때문에 아이들이 흥미를 느끼기도 충분하며 교훈도 덤으로 담겨 있습니다. 영어 속담도 마찬가지입니다. 굉장히 표현이나 단어 사용이 다양하고 또 기발한 것들이 많습니다. 우리가 사용하는 말과 관련된 속담도 있고 영어권에서만 사용하는 특별한 속담도 많습니다. 그렇다면 Kill two birds with one stone(돌 하나를 던져 새 두 마리를 잡는다; 일석이조)으로 아이들도 부모님도 함께 영어 속담을 배워봅시다.
다양한 영어 속담을 만나봅시다
속담은 긴 세월 동안의 지혜를 짧은 문장에 담은 것입니다. 우리나라에도 유명한 속담이 많듯이, 영어권 국가에서도 속담이 많습니다. 어떠한 속담들이 있는지 다음의 속담 모음들을 살펴보며 따라 읽어 봅시다. 또 어떤 상황에 사용할 수 있는지 생각해 봅시다.
- 일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다. 일찍 일어나는 부지런한 사람이 성공한다
The early bird catches the worm
- 말보다는 행동이 중요하다
Actions speak louder than words
- 내 손에 있는 새 한 마리가 덤불 속 새 두 마리보다 낫다. 확실하게 내가 가진 한 가지가 불확실한 두세가지 보다 중요하다
A bird in the hand is worth two in the bush
- 돌다리도 두들겨 보고 건너라. 항상 확실한 것도 혹시 모를 위험에 대비해야 한다
Look before you leap (뛰기 전에 뒤를 보아라)
- 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다. 좋은 말을 해주어야 좋은 말을 듣는다
Nice words for nice words
- 남의 떡이 커 보인다. 다른 사람의 것이 좋아 보인다
The grass is greener on the other side of the fence (다른 쪽 울타리의 잔디가 더 푸르다)
- 피는 물보다 진하다. 부모와 자식 간의 정이 그만큼 끈끈하다
Blood is thicker than water
- 사공이 많으면 배가 산으로 간다. 너무 많은 사람이 간섭할수록 일이 잘 안된다
Too many cooks spoil the broth (너무 많은 요리사는 수프를 망친다)
- 엎지른 물은 주워 담을 수 없다. 이미 벌어진 일은 되돌릴 수 없다
Don’t cry over spilt milk (엎질러진 우유를 보고 울지 마라)
- 시작이 반이다. 뭐든지 시작하는 것이 중요하다
A good beginning is half the battle
- 서로 비슷한 사람들이 자주 모인다 (유유상종)
Birds of a feather flock together (비슷한 털의 새들이 무리를 이룬다)
- 겉만 보고 평가하지 마라
Don’t judge a book by its cover (책 표지만 보고 판단하지 마라)
- 쉽게 얻은 것은 쉽게 잃는다
Easy come, easy go
- 두 마리 토끼를 잡으려다 둘 다 놓친다. 너무 욕심을 내면 안 된다
He who hunts two hares loses both (그가 두 산토끼를 잡으려 하면 둘 다 놓친다)
- 콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다. 원인에 따라 반드시 결과가 나타난다
As one sows, so shall he reap (씨를 뿌린 대로 수확한다)
- 한 바구니에 모든 달걀을 넣지 마라. 하나에 모든 것을 걸지 마라
Don’t put all of your eggs in one basket
- 뜻이 있는 곳에 길이 있다. 바라는 대로 열심히 하면 이루어진다
Where there’s a will, there’s a way
- 믿는 도끼에 발등 찍힌다. 굳게 믿던 것에 오히려 당한다
Stabbed in the back (뒤통수를 맞다)
- 가능성이 거의 없는 일
Needle in the haystack (건초 더미에서 바늘 찾기)
- 늦게라도 하는 것이 안 하는 것보다 낫다
Better late than never
스스로 읽고, 듣고, 말하는 연습이 자연스러운 문장을 만듭니다
오늘 배운 영어 속담 중 들어 본 것이 많나요? 우리가 사용하는 말과 관련된 속담은 다 찾아보았나요? 또 처음 들어 보는 것도 있었나요? 속담으로 문장을 배우는 것의 장점은 이렇게 내가 아는 것과 비교해 보고 다른 표현을 찾는 것에서 오는 즐거움입니다. 영어 학습을 하는 과정에서 즐거움이 빠져서는 안 되니까요. 더 많은 속담을 찾아보며 문장을 익히는 것도 좋은 방법이 될 것 같습니다. 항상 주변에서 볼 수 있는 재미있는 현상이나 상황을 활용한 영어 공부가 더욱더 효과적이라는 것을 잊지 말아 주세요.
오늘 배운 영어 속담을 아이들이 내 것으로 만들기 위해서는 응용하고 반복해서 연습해야 합니다. 원어민 선생님이 직접 사용하는 속담을 듣고 같이 얘기해 보세요. 새로운 속담과 문장, 관용적 표현을 배울 수 있습니다.
Novakid는 아이들의 연령에 맞추어 프로그램을 제공하고 있습니다. 당연히 영어를 편하게 느낄 수 있도록 하는 것을 최우선으로 하며 아이가 지루해 하지 않도록 25분간의 수업을 진행합니다. 1:1로 만나는 원어민과 더 많은 소통을 통해 더 많은 영어 속담을 배워보세요. 오늘 콘텐츠는 어떠셨나요? 더 많은 속담이나 재미있는 표현을 댓글에 공유해 주세요.